以文會友,共建人類文明百花園
——全國政協(xié)常委、中國外文局局長杜占元訪談
把我們想講的和國外受眾想聽的結合起來;把“陳情”和“說理”結合起來;把“自己講”和“別人講”結合起來,使中國故事更多為國際社會和海外受眾所認同——
編者按:
環(huán)顧當下,世界格局、國際秩序和全球經濟正在經歷前所未有的變化。在中法建交60周年之際、習近平主席對法國進行國事訪問前夕,全國政協(xié)常委、中國外文局局長杜占元參加了在法國巴黎舉辦的第二屆中法全球治理論壇、2024法國巴黎國際博覽會“遇鑒中國”中華文化主題展、“中國經濟與全球機遇”高級別圓桌對話會等活動。在與國內外專家學者的交流中,他感受到以中法關系的穩(wěn)定性應對世界不確定性、實現(xiàn)共同發(fā)展的愿景和希望。本報記者專訪杜占元,請他結合本職與履職,以中法文化交流文明互鑒為例,談談對加強國際傳播能力建設、促進文明交流互鑒的思考。
在2024法國巴黎國際博覽會“遇鑒中國”中華文化主題展,杜占元(左一)向國外嘉賓介紹中華文化產品。
在坦誠交流中凝聚更多共識和智慧
學術家園:習近平主席強調,中法關系的獨特歷史塑造了獨立自主、相互理解、高瞻遠矚、互利共贏的“中法精神”。在您看來,中法在踐行全球發(fā)展倡議、全球安全倡議、全球文明倡議中應發(fā)揮怎樣的擔當作用?
杜占元:習近平主席指出,中法是特殊的朋友,中法關系是世界大國關系中一對特殊的關系。60年來中法關系發(fā)展的獨特歷史證明,不同制度、不同文明、不同發(fā)展水平的國家間可以友好合作、互利共贏,這既能為兩國人民帶來福祉,也將為動蕩變革中的世界注入更多穩(wěn)定性。在新的歷史條件下,中法應該凝聚更多共識和智慧,在踐行全球發(fā)展倡議、全球安全倡議、全球文明倡議中,為開辟通向和平、安全、繁榮、進步的人類發(fā)展之路發(fā)揮大國應有的擔當。
中法應做國際秩序的維護者,共倡真正多邊主義。中法同為全球治理的重要參與者,理應在維護世界和平穩(wěn)定和多邊主義、支持聯(lián)合國發(fā)揮積極作用等問題上共同努力,推動全球治理朝著更加公正合理的方向發(fā)展,成為跨越歐亞大陸、聯(lián)通大西洋和太平洋的“穩(wěn)定錨”。
中法應做全球發(fā)展的開拓者,為世界經濟復蘇提供新動能。中法兩國同為具有廣泛影響力的重要經濟體,應堅定維護多邊貿易體制,維護全球產業(yè)鏈供應鏈穩(wěn)定暢通,加強兩國在貿易、產業(yè)、科技、清潔能源、第三方市場等領域合作,共同打造富有活力的增長模式、開放共贏的合作模式、平衡普惠的發(fā)展模式,讓兩國和世界各國人民共享經濟全球化發(fā)展成果。
中法應做全球治理的引領者,攜手共建美好家園。去年11月,中法碳中和中心成立,展現(xiàn)出雙方推動低碳轉型發(fā)展合作的雄心和成果,希望兩國進一步協(xié)調立場、加強溝通合作,攜手推進氣候多邊進程,共同守護好地球家園。
中法應做交流互鑒的實踐者,共創(chuàng)文明和諧世界。今年是中法文化旅游年,巴黎奧運會也將在7月舉辦,期待中法在文化、教育、旅游、青年等各領域的交流合作更加深化,以豐富多彩的人文交流促進文明互鑒,為兩國全方位合作奠定民心基礎,也為彼此的文明進步提供新動力。
學術家園:中法兩國作為東西方文明的代表,其交往交流為促進不同文明之間的交流互鑒帶來怎樣的啟發(fā)?
杜占元:中法相向而行,既有深厚的歷史淵源,更源于中法文明的相互吸引。中國儒學大師、翻譯家辜鴻銘曾經說:“世界上似乎只有法國人最理解中國和中國文明,因為法國人擁有一種和中國人一樣非凡的精神特質?!弊鳛闁|西方文明的重要代表,中法兩國各自創(chuàng)造出博大精深的優(yōu)秀文化,也在漫長歷史中樹立了東西方文明相遇相知、交流互鑒的典范。
回首兩國60年的交往歷程,人文交流與合作始終扮演著不可替代的角色。法國是第一個同中國互辦文化年、互設文化中心的國家,是第一個同中國開展青年交流的西方大國,也是第一個創(chuàng)辦漢語教席的西方國家。目前,兩國友好省區(qū)和友好城市數(shù)量、游客數(shù)量都在中歐之間居于前列。如今,中法兩國的品牌性文化活動早已成為兩國民眾文化生活的一部分,夯實了兩國民心相通的基礎。
人民的密切交往和友好情誼,是推動國與國關系持久發(fā)展的不竭動力,也是文明互學互鑒的橋梁。17世紀后半葉,受法國國王路易十四派遣的五位“國王數(shù)學家”到訪中國,其中的白晉返法后將《易經》等中國哲學典籍介紹到法國。1920年,100多名中國青年到法國勤工儉學、尋求科學知識和救國真理,他們中就有年僅16歲、后來成為中國改革開放總設計師的鄧小平。無論是歷史上,還是在當代,中法間都有許多致力于文明交流的有識之士,也正因為有他們的共同努力,中國和法國、歐洲,乃至世界各國,才有了彼此了解、互信合作的契機。
面對國際輿論紛繁復雜的聲音,相信通過持續(xù)不斷的坦誠交流,中法將有更多有識之士成為兩國合作的“思想者”和“踐行者”,為打造更具戰(zhàn)略穩(wěn)定性和戰(zhàn)略前瞻性的中法關系貢獻力量。
更好推動世界文明交流互鑒
學術家園:您以及所在的中國外文局長期致力于傳播中華文化、推動文明交流互鑒,請談談您在相關方面的工作思考與履職感悟。
杜占元:作為專業(yè)的國際傳播機構,按照習近平總書記提出的“建設世界一流、具有強大綜合實力的國際傳播機構”的要求,中國外文局近年來積極推進與世界各國的文化交流合作。比如與法國相關機構合作,舉辦了中法全球治理論壇、中法文明對話會、中歐美智庫合作論壇等多場國際交流活動,合作出版法文期刊《中法對話》,翻譯出版了眾多法國文學藝術作品等,得到兩國各界人士的廣泛支持和好評。通過中國外文局所搭建的對話平臺,國內外專家學者間坦誠交流,促進相互理解、相互學習,為中外交流和合作開辟更大空間、提供更好機遇,同時也為完善全球治理注入更多智慧。通過巴黎博覽會等平臺,中國豐富多彩的文明成果也更好地呈現(xiàn)在各國人民面前,與世界其他文明交相輝映。在世界各國前途命運緊密相連的今天,期待能繼續(xù)通過我們的不懈努力,更好推動世界文明交流互鑒、共建世界文明百花園。
基于工作性質,我在委員履職中更多關注加強中外交流互鑒方面。加強國際傳播能力建設、提升國際傳播效能是其中重要一環(huán)。特別是當前,以人工智能為引領的新一輪科技革命和產業(yè)變革正在加速推進,也深刻改變著國際傳播的輿論生態(tài)、媒體格局、傳播方式。這就需要用好多元形態(tài)、多種平臺開展國際傳播,滿足國際受眾對中國多方面信息的需求。比如,創(chuàng)新國際傳播的內容,既要講好中國式現(xiàn)代化這個宏大的中國故事,也要講好人類命運共同體這個宏大的世界故事;創(chuàng)新對外話語表達方式,遵循精準傳播、分眾傳播的原則,根據(jù)國外不同受眾的習慣和特點,采用融通中外的概念、范疇、表述,把我們想講的和國外受眾想聽的結合起來,把“陳情”和“說理”結合起來,把“自己講”和“別人講”結合起來,使中國故事更多為國際社會和海外受眾所認同;創(chuàng)新國際傳播的手段方法,推動國際傳播產品形態(tài)向移動化、可視化、社交化、數(shù)據(jù)化、智能化轉變,不斷擴大傳播受眾覆蓋面,提高面向國際受眾的傳播力、引導力、影響力、公信力。當然,還要將中華文明置于人類文明的百花園中,增進國際社會對中華文明、中國道路、中國主張的廣泛理解認同,幫助世界讀懂中國、讀懂中國人民、讀懂中國共產黨、讀懂中華民族,形成同我國綜合國力和國際地位相匹配的國際話語權,為推進中國式現(xiàn)代化和建設中華民族現(xiàn)代文明營造良好的外部環(huán)境。
《人民政協(xié)報》 ( 2024年05月13日第 12版)記者張麗